In resurrecting Yashodhara, I want to resurrect the intellectual and spiritual history of women.My definition of spirituality is different, as I have explained in my novel. As there is not much historical evidence available, I had lot of freedom in resurrecting her. The striking idea in the book is that Yashodhara isn’t a victim. Contrary to the popular perception of her as a young mother abandoned by her husband, here she actively implores him to pursue the truth of life. Why did you choose to interpret her character thus, and was there any historical evidence to support this interpretation? We are used to seeing women as victims only. I don’t like that view in each and every context. I think women have to negotiate with male depictions of female characters, which are either submissive ‘gruhalakshmis‘ or victims of abduction, desertion and rape. These depictions stood as models for women writers too for many decades, used mainly to raise sympathy or empathy in the readers’ minds. This kind of victimhood stands as a hurdle in the path of knowledge. In some cases, the attitude of sympathy could only lead us again into patriarchal culture. I want to portray Yashodhara in a completely different way. She is a thinker. I want to see Yashodhara as an intellectual, not as the victim of desertion. If I imagine her as a victim, what is there to write? That picture is already there in the minds of the people. I want to erase it and draw a new picture. In the Therigathas of the sixth century BC and songs of Bhikkunis in Buddha’s time, women wrote about their oppression in families and their quest for freedom. When there were women who wanted freedom in those times, can’t there be a Yashodhara as I portrayed? “I have never received the respect you have given me,” Yashodhara confesses to Siddhartha in the book. Does women’s struggle for respect transcend time, and is it as applicable today in India as it was centuries ago? Yes. There is no doubt. Women have to struggle for respect eternally. Not just women, men are also struggling for respect from dominant castes, classes, races and religions. Equality and respect are big things for many people in this hierarchical society. Though your book is about Yashodhara, it is a telling commentary on the journey of Siddhartha. Do you think modern-day feminists have misread the journey and unfairly accused him of abandoning his wife and child? I don’t say misread. It is one way of understanding the plight of women when husbands left homes for any reason. But I want to see this context from another angle. Do we mechanically think that women always want to stick to familial bonds? Is there no other goal for women? Are they not responsible to the society? We easily forget the societal role of women.
Can’t Yashodhara think about society’s evils like Siddhartha?
“Thoughts! For women!” … “Women have only passions. The moment they begin to think, they go mad,” says Bimbaanana, Yashodhara’s father. The words are uncannily similar to so many stories we hear and read about even in 2019. What are your thoughts?
Yes. It is the same story. Women are burdened with Bimbaanana’s words through various art and cultural forms. Forms may change, but the essence is the same and it is continuous. I want to change those words and their meanings and try to portray women with intellect.
You have written about many women from India’s mythology, from Sita to Ahalya. What is it that attracts you to these women?
I am a feminist writer. By rewriting characters from mythology, like Sita and Ahalya, I want to give new political meanings to those old narratives. In my opinion, to re-imagine mythological characters is an important political task.
The book raises a pertinent question – was Yashodhara the real strength behind Siddhartha?
There is every possibility. By extending and imagining that possibility, I am happy to reshape Yashodhara from a position of a victim into a strong woman.
As a prominent woman writer, what is your take on women authors in regional languages? Are there enough who think and write differently?
There are women authors in all Indian languages who can think differently. Women face more challenges to survive in this globalised and violent society. Unless they invent new ways and strategies, they cannot survive. So women are more creative and think differently.
Considering readership in Telugu has reduced drastically, what do you think is the future for authors/readers of regional literature?
It is the same story in every language. In Telugu, the number of readers is increasing but the literary space is shrinking. Many reasons. But new platforms like e-magazines, blogs are proliferating. We lost the public libraries in villages and small towns, where the first-generation school-goers are waiting to read. They are the potential readers for any Indian language. Writers are losing them for various reasons, especially the lack of libraries.
Finally, having been criticised about your writing, how would you respond to critics who brush you aside as a feminist writer?
Who will brush me aside? The literary establishment? For a writer, readers are more important. As long as readers don’t brush aside the writer, the writer will be happy.