glf_circle

2017 Speakers

Aditi Maheshwari-Goyal

Adoor Gopalakrishnan

Ambar Sahil Chatterjee

Anjali Menon

Anju Makhija

Anup Jerajani

Bejoy Nambiar

Chandana Dutt

Cho Dharman

Damodar Mauzo

Desmond Kharmawaflang

Desraj Kali

Devanshu Narang

Haldhar Nag

Hemant Divate

Kedarnath Singh

K R Meera

Kumar Ketkar

Laxman Gaikwad

Mangesh Kale

Manmohan Singh

Mihir Chitre

Mini Krishnan

M Mukundan

Parichay Das

Raghuveer Chaudhuri

Ramesh Suryavanshi

Sachin Ketkar

Saleel Wagh

Salma

Sambhaji Bhagat

Sanjeev Khandekar

Shafi Shauq

Sharankumar Limbale

Sreejith

Subodh Bhave

Subodh Sarkar

S Prasannarajan

Tilottama Majumdar

Vasanta Balan

Anjali Menon

Anju Makhija

Anup Jerajani

Chandana Dutt

Damodar Mauzo

Desmond Kharmawaflang

Desraj Kali

Devanshu Narang

Dr. Manmohan Singh

Haladhar Nag

Hemant Divate

Blog

Sachin Navvadottar: Marathi Poetry in 21st Century
by Sachin Ketkar
- “ Navvadottar: Marathi Poetry in 21st Century”, Poets Translating Poets Magazine, Goethe Institut, December 2015, URL: http://www.goethe.de/ins/in/lp/prj/ptp/mag/en14973164.htm HOW LITTLE MAGAZINES AND GLOBALISATION CONTRIBUTED TO THE EVOLUTION OF MARATHI POETRY AT...
G Balachandra Menon Preeti Shenoy’s TV interview: Unusual form, traditional content
by G Balachandra Menon
- Best-selling author Preeti Shenoy was recently in Kochi in connection with the launch of her latest book. The venue was the slickstore of DC Books at Convent Junction. Malayalam News...
Joseph English Book Market Thrives on Our Charity
by Joseph A
- Sometime back, Nielsen’s has done a study on the Indian book market and it spew a few facts –some were yummy and some were yucky. The book market grew at...


Discussion Forum

Are literary festivals stimulating reading revolution in India? - According to a recent report by IANS, there are 90 literary festivals in India and these fests have given a new fillip to reading habits. But, most of the fests...

News

536 million users to log onto Internet in Indian languages by 2021 - NEW DELHI: An estimated 536 million Indians are expected to use regional languages while online by 2021, complemented by increasing affordability of devices and data charges and availability of more...
Where Have All the Telugu Readers Gone? - An in-depth reading of Telugu history reveals the reasons behind the disappearance of Telugu literature from readers’ bookshelves and minds. Like many stories this one starts with guilt. As I...
Ahirani, spoken largely in Khandesh, is getting new stimulus thanks to YouTube, a bunch of dictionaries, and a lit fest on forgotten dialects - In the spirit of honouring the rich dialects of India which have managed an indigenous life of their own, the third edition of the Gateway Litfest (to be held in...
Two upcoming festivals in Mumbai to focus on India’s regional literature. - Language no bar Broadening the spectrum, Gateway LitFest focuses on a large number of regional languages. While last year, the focus was on Indian languages that face extinction, this year,...
‘Indian literature should get priority’ - NAGPUR: “Tolerance and intolerance are two different words and political parties have used these for their own benefit. But, in reality, one can achieve tolerance only by following Mahatma Gandhi‘s...
Indian literature neglected: Jadavpur University professor - KOLKATA: Indian colleges and universities are struggling to cope with the dangers of standardised syllabus for social sciences and humanities, according to professor Ananda Lal of Jadavpur University, who took...
4th children’s literature fest invites notable writers from across nation - CHANDIGARH: With the intent to inculcate a habit of reading in children, the fourth edition of Chandigarh Children’s Literature Festival (CCLF) has been scheduled for January 27 and 28. The two-day event...
President: Literature can usher in harmony. - BENGALURU: Literature could be instrumental in bringing harmony among various languages in India, said President Pranab Mukherjee in Bengaluru on Sunday. He was speaking after inaugurating the 89th annual conference...
Depiction of women in literature through ages - Literature has witnessed the roles of women evolving through ages, but until recent times, most of the published writers were men and the portrayal of women in literature was without doubt...
Sahitya Akademi announces 2016 awards - The Kendra Sahitya Akademi has announced its awards for best literary works in 24 languages for 2016. Those who won the awards for novels are Jerry Pinto (Em and the...

Thus Spake…

mini krishnan

Translations are a shortcut into another world or, you can say, a bridge between two different worlds. Translations connect India and its people

Ms Mini Krishnan, OUP

read more

register-now

Inter Collegiate Debate Competition

– Entry Form

Read rules

Name of the College *

Address *

Contact No*

Name of the participant*

Course & year*

Your Address *

Your contact No*

Your Email (required)

How the Gateway Festival Stands Out

A Great Confluence of Regional Writers & Writings:

The inaugural edition of the Gateway Lit Fest is going to be a veritable galaxy of regional language writers and their writings. The maiden edition has shortlisted seven regional languages as the focus streams—Bengali, Kannada, Gujarati, Marathi, Malayalam, Oriya and Tamil– apart from the mainstream Hindi and English.

Sisters, Not Step-Sisters:

Many festivals, dominated by English and to a certain extent Hindi, have treated the regional writings as step-sisters. The Gateway Lit Fest would attempt to put an end to this discrimination by bringing these vernacular languages into the English and Hindi-dominated mainstream literary space.

A Melting Pot, but Identity Push:

Each of our languages has a rich past apart from being a vibrant source of tradition and legacy. The festival will bring all these different streams together, and, at the same time, will ensure each one’s identity at a higher level. It seeks to promote each language by further its inherent strengths.

Regional Language Outside its Own Sphere:

It is rare that a regional language gets promotion and visibility outside its own traditional territory and that too without the support of the official machinery. This festival is unique in its attempt to showcase the richness of the regional languages and their literature at a higher level.

National Integration:

This multi-linguistic, multi-cultural festival of letters is going be a unique platform for national integration.

Promotion of Inter-language Translation:

With writers from different languages jelling together and exchanging ideas in an atmosphere of camaraderie, it will give tremendous impetus and push to the struggling translation segment and ensure flawless exchange of ideas from one language to another.